联系我们

国内总部:中国青岛

电话:18669850640

    +86-0532-80970886

    +86-0532-80979665

邮箱:info@chinameiliduo.com

地址:中国山东省青岛市市南区香港中路18号

国外总部:欧洲波兰

Tel:0048-792-870-288

E-mail:chinameiliduo@163.com

Add:Plamd Warszawa——mokotow Cybernetyk1 2#



中欧贸易促进会

所在位置:首页  > 产品分类中欧贸易促进会

中欧贸易促进会

更新时间:2020-06-18 点击数:560

商会是聚合人气的地方,只有充分发挥“互利互惠,互帮互助”的共识,才能赢得会员齐心协力为商会的发展建言献策,只有会员内心真正树立强烈的参与意识和责任意识,把商会的发展和自身企业紧密地联系一起,把商会的“一切为会员”,和会员“我为商会做什么”的态度充分体现出来, 商会不是一个人的商会,民主办会是我们所有会员的共识,商会的发展就是人和的力量,全体会员在相互理解的基础上,以民主聚力量,发扬民主优势,激活改革新动力。青岛中欧贸易促进会秉承促进中欧两地经济贸易的信念,整合行业资源,为会员企业带来源源不断的采购商资源,真正落地中欧跨境贸易。

英文名:China EU Trade Promotion Association

发起单位:中欧贸易平台(青岛美利多国际进出口有限公司)

业务范围:

(一)支持我国“一带一路”等重大外交倡议,服务国内经济、社会发展和提高对外开放水平的需要,组织、推动会员“走出去、引进来”,开展“中欧一带一路”国际贸易、商务考察、“双招双引”、科技教育、文化旅游等领域的项目,并提供一站式、全过程服务;

(二)协调、支持会员发挥各自优势,参与中欧合作领域、与重要大型对接会议相平行的和其它有重要影响的国际国内商业活动,并同有关机构、企业和个人建立联系,开展交流与合作;

(三)协调推动会员在国内外举办大型双、多边商务论坛、洽谈对接等重要活动;

(四)提供与中欧合作有关的信息咨询服务,并组织涉及国际交流与合作相关的业务知识和技能培训;

(五)组织符合本会宗旨的研讨会、座谈会、专题论坛,受政府有关部门委托或根据业务发展需要,举办中欧交流合作展洽会等活动;

(六)依照有关规定,编印刊物,负责网站的更新与维护。


The Chamber of Commerce is a place to gather popularity. Only by giving full play to the consensus of "mutual benefit, mutual help and mutual assistance" can we win members' concerted efforts to provide advice and suggestions for the development of the Chamber of Commerce.Closely linked with its own business, the Chamber of Commerce is not a one-person chamber of commerce. It is the consensus of all our members to run the chamber democratically. The development of the chamber of commerce is the power of people and harmony. All members gather strength and promote democracy based on mutual understanding. Advantages, activate new impetus for reform. Qingdao China-Europe Trade Promotion Association adheres to the belief of promoting the economic and trade between China and Europe, integrates industry resources, and provides member companies with a continuous source of purchaser resources, and truly implements cross-border trade between China and Europe.

China EU Trade Promotion Association

Sponsored unit: China-EU Trade Platform (Qingdao Meiliduo International Import and Export Co., Ltd.)

Business Scope:

(1)Support China’s “the Belt and Road Initiative” and other major diplomatic initiatives, serve the needs of domestic economic and social development and increase the level of opening-up, organize and promote members to “go out and bring in”, and conduct “China-Europe the Belt and Road Initiative” international trade and business investigations. Provide one-stop, full-process services for projects in the fields of "double recruitment and double introduction", science and technology education, cultural tourism, etc.;

(2)Coordinate and support members to play their respective advantages, participate in China-EU cooperation fields, parallel to important large-scale docking meetings, and other important international and domestic business activities, and establish contacts with relevant institutions, enterprises and individuals to conduct exchanges and cooperation;

(3)Coordinate and promote members to hold large-scale bilateral and multilateral business forums, negotiation and docking and other important activities at domestic and overseas

(4)Provide information and advisory services related to China-EU cooperation, and to organize training on international exchange of business knowledge and skills related to cooperation.

(5)Organize seminars, symposiums and special forums in line with the aims of the Association, and to hold China-EU exchanges and cooperation exhibitions and other activities entrusted by relevant government departments or according to business development needs.

(6)Compile and print publications according to relevant regulations, and be responsible for updating and maintaining the website.


Торговая палата - это место, где можно набрать популярность. Только в полной мере сыграв на консенсусе «взаимной выгоды, взаимопомощи и взаимопомощи», мы можем выиграть согласованные усилия членов Совета по предоставлению советов и предложений по развитию Торговой палаты. Только тогда, когда члены действительно устанавливают сильное чувство участия и ответственности, развитие Палаты. Тесно поддерживать связь с нашими собственными предприятиями и полностью воплощать «все для членов» торговой палаты и отношение членов «того, что я делаю для торговой палаты». Торговая палата - это не торговая палата с одним человеком. Это единодушное мнение всех наших членов о демократическом управлении палатой. Развитие Китайской Народной Республики - это сила народа и гармонии.Все члены на основе взаимопонимания используют демократию для обретения силы, продвижения демократических преимуществ и активизации новых движущих сил для реформ. Китайско-европейская ассоциация содействия торговле Циндао придерживается веры в содействие развитию экономики и торговли между Китаем и Европой, объединяет отраслевые ресурсы и обеспечивает постоянные потоки покупательских ресурсов для компаний-членов, чтобы по-настоящему осуществлять трансграничную торговлю между Китаем и Европой.

Инициатор: Китайско-Европейская торговая платформа (Qingdao Meridor International Import & Export Co., Ltd.)

Сфера деятельности: 

(1)Поддерживать китайскую инициативу «Один пояс - один путь» и другие крупные дипломатические инициативы, удовлетворять потребности внутреннего экономического и социального развития и повышать уровень открытости, организовывать и поощрять членов «выходить и вносить свой вклад», а также проводить международные торговые и деловые расследования «Один пояс и один путь Китай-Европа». Предоставление комплексных услуг в рамках одного процесса для проектов в области «двойного найма и двойного внедрения», научно-технического образования, культурного туризма и т. Д .

(2)Координировать и поддерживать членов, чтобы они могли использовать свои преимущества, участвовать в областях сотрудничества Китай-ЕС, параллельно с важными крупномасштабными стыковочными встречами и другими важными международными и внутренними деловыми мероприятиями, а также устанавливать контакты с соответствующими учреждениями, предприятиями и частными лицами для проведения обменов и сотрудничества;

(3)Координировать и продвигать членов для проведения масштабных двусторонних и многосторонних деловых форумов, переговоров и стыковки, а также других важных мероприятий в стране и за рубежом;

(4)Предоставлять информационные консультационные услуги, связанные с китайско-европейским сотрудничеством, а также организовывать обучение бизнес-знаниям и навыкам, связанным с международными обменами и сотрудничеством;

(5)Организация семинаров, симпозиумов и специальных форумов в соответствии с целью ассоциации, а также проведение выставок по обмену и сотрудничеству между Китаем и ЕС, а также других мероприятий по поручению соответствующих государственных ведомств или в соответствии с потребностями развития бизнеса;

(6)Составлять и печатать публикации в соответствии с действующими правилами и нести ответственность за обновление и обслуживание веб-сайта.

  

国内总部:中国青岛

电话:18669850640

    +86-0532-80970886/80979665

邮箱:info@chinameiliduo.com

地址:中国山东省青岛市市南区香港中路18号

国外总部:欧洲波兰

Tel:0048-792-870-288

E-mail:chinameiliduo@163.com

Add:Plamd Warszawa——mokotow Cybernetyk1 2#